Imagining Elizabeth Gilbert's Situation

May 4, 2017


In English, it’s called divorce. 

One life is sliced into two 

after the hard work of forcing  

the two together to begin with. 


But in my basic Italian 

all I could think to say was: 

Abbiamo rotto –  

We broke it. 

How could I begin to explain 

all the reasons we didn’t work, 

how we drifted apart and 

how you refused to admit it? 

How could I begin to explain 

that I’d already drifted so far overseas, 

my mind and heart wandering to new places 

and not content to be trapped here, 

on cold sheets in a new house 

thinking about the children that I didn’t want? 


Italian was too beautiful to taint with our story 

and that simple phrase worked well enough 

because after everything, we were so broken 

and the damage was irreparable.  After everything 

it was nice to only have those two words between us.  


About the author: Kate is a writer, wife, mom of two pups and a full-time RVer. She has experienced loss and grief. Kate has found healing through her writing.



Please reload

Recent Posts

Please reload


Please reload


I'm busy working on my blog posts. Watch this space!

Please reload


©2017 by HEAL(er). Proudly created with

This site was designed with the
website builder. Create your website today.
Start Now